Получение гражданства рф для новорожденного. Оформление новорожденного

Изучаю вопрос, как получить российское гражданство малышу, рожденному на Бали.
Правильно ли я понимаю, что необходимо будет лететь в консульство в Джакарте (мы будем в Денпасаре)?
Нет возможности получить в Денпасаре?? Заранее спасибо!
Egor Voynov avatar
13/05/14
13/05/14
Российское гражданство для ребенка граждан РФ, родившегося на Бали (и вообще в Индонезии) можно получить только в Консульстве РФ в Джакарте. Контакты консульства http://www.indonesia.mid.ru/cons.html
Вам надо им позвонить после рождения ребенка (желательно в первой половине дня), объяснить ситуацию и записаться на прием. Оформить документы можно за 1 день. Вам выдадут загран паспорт и справку-свидетельство о рождении.
Как добраться до консульства написано здесь Получение загран паспорта в Джакарте.
Вам понадобятся следующие документы:
- фотографии ребенка
- фотографии родителей
- российские паспорта родителей
- загран паспорт родителей
- свидетельство о рождении из клиники
- свидетельство о браке

Когда будете звонить в консульство еще раз уточните список всех документов!

Далее нужно сделать индонезийское свидетельство о рождении (понадобится для оформления разрешения на вывоз ребенка).
Для этого нужны документы:
- копию загран паспорта родителей
- копию свидетельства о браке
- заполнить анкету

Так же вам понадобится разрешение на вывоз ребенка из Индонезии. Оно оформляется в иммиграционном офисе на Бали (см. адреса здесь).
Для него понадобятся документы:
- индонезийское свидетельство о рождении
- копии загран паспортов родителей
- загран паспорт ребенка



Читайте также на Балифоруме:
Консульские услуги в Индонезии
Egor Voynov avatar
26/05/15
26/05/15
Еще информация от Natali Serebryakova о
РЕГИСТРАЦИИ НОВОРОЖДЕННОГО В ДЖАКАРТЕ ПО ДОРОГЕ, ПЕРЕД ВЫЕЗДОМ В РФ
может кому-то эта информация поможет принять решение и грамотно подготовить свой визит в столицу.

Из всех постов на эту тему знаем, что завершающим этапом оформления детенка является поездка в Джакарту одного из родителей для получения загранпаспорта, св-ва о рождении и справки (для пособий), а потом получение exit permit (разрешения на вывоз ребенка) в иммигрейшн офисе.
1) Если нет особой нужды - возвращайтесь на Бали и спокойно делайте exit permit самостоятельно или с помощью ваших агентов в добром лояльном офисе на Сансете.

2) Если все таки будите выезжать через Джакарту, то для начала сгоняйте в иммигрейшн в аэропорту и выясните точно, что им надо, чтоб посадили на самолет, желательно прямо с фото и названиями желаемых документов, потом изучаем тему Джакарты
    - 1) найдите здесь локальных визовых агентов, прям через гугл и обзванивайте всех пока не почувствуете, что вас поняли, в иммигрейшн позвонили, список документов и сроки вам сообщили, сумму назвали и берутся сделать.
    - 2) Когда будите звонить записываться на прием в посольство скажите, что будите ВЫЕЗЖАТЬ ИЗ СТРАНЫ, чтобы подготовили письмо-ходатайство от Посольства в Центральный департамент по иммиграции и департации (на ул. Rasuna Said, прямо через дорогу от посольства). И просите это письмо на бланке, когда будите там оформляться (образец письма у меня есть вышлю по запросу).

3) Когда получите паспорт и это письмо отправляйтесь в Иммигрейшн (только центральный Департамент) работает с 8-16, обед с 12-13 + паузы особо ценных сотрудников на молитву), желательно, чтоб хоть с кем-то из индонезов. 9 этаж. Не ждите, что к вам выйдут и вами займутся, цепляйте вышедших сотрудников и рассказывайте красочно свой кейс. Пока не пригласят внутрь и не возьмут документы. Даже здесь может быть 150 НО...что спонсор балийский, что св-во о "легализации гражданина на терр. Индонезии" надо делать на Бали, что надо делать неделю (поэтому во избежание недоразумений, пусть в запасе у вас будет побольше рабочих дней - та же неделя).

Дальше у вас три варианта
а) либо возьмут все сделать и скажут когда забирать
б) скажут что не сделают, тогда шлите курьером на Бали и пусть ваш визовый агент делает там,чтоб обернуться надо 2 рабочих дня
в) отводите в сторонку и предлагаете вознаграждение.

Думаю, что даже соблюдя все написанное ваши шансы 50-50, т.к. можно что-то еще "придумать" и затребовать.
Всем удачи во всех делах!



Читайте также на Балифоруме:
Консульские услуги в Индонезии
S
20/02/16
20/02/16
Важно по оформлению документов на новорожденного в консульстве в Джакарте

Очередь на запись в рос. консульстве в Джакарте для регистрации ребенка в настоящее время - на месяц вперед, и консульство записывает на прием для оформления документов на два дня. Это значит, что почти наверняка оформление гражданства, свидетельства о рождении и загранпаспорта - а это объективно небыстрый процесс - займет для вас два рабочих дня подряд, не один. Сотрудники консульства, которые будут вами заниматься, очень загружены работой, и полагаться на то, что вам все сделают в один день, - не стоит. Но если хотите попробовать - закладывайте время и возможность по обмену билетов на следующий день и присматривайте вариант по ночлегу. Если вы полетите с ребенком - обязательно заранее уточните в телефонном разговоре с консульством, хватит ли вам (точнее - им) на оформление одного дня, - может вам пойдут навстречу. И даже если так, имейте в виду, что LionAir лихо задерживает, отменяет и переносит рейсы, и к началу рабочего дня в консульство (9 утра, -1 час к Бали) вы можете просто не успеть. Так что план Б не повредит и в этом случае.

С консульством связывайтесь как можно раньше, на первой неделе после родов, - в этом случае, даже если вас запишут на через месяц, по срокам вы все успеете. Спустя 60 дней после рождения ребенка, если все нужное в консульстве и иммиграционке еще не оформлено, - вы помните, пойдет оверстей.

Что стоит еще добавить. Перечень доков - стандартный, без изменений (вариант - для приезда одного из родителей без ребенка, если состоят в браке):

- внутренние паспорта обоих родителей
- загранпаспорт того из родителей, который приедет
- свидетельство о браке
- справка из роддома (только оригинал; забирают)
- 5 фото ребенка 3.5х4.5
- 2 фото того из родителей, который приедет, 3.5х4.5

Если вы рожали в клинике - местная справка о факте родов - на бланке клиники, с печатью и подписями. Обязательно снимите с нее для себя хорошую цветную копию (сфотографируйте). Фото ребенка - анфас, только на чисто белом фоне, вырежьте пеленки в фотошопе. Для оформления паспорта на ребенка родителю ребенка придется заполнить от руки анкету на загранпаспорт на их бланке - на себя, как если бы паспорт получали вы, но с отметкой в ней о том, что паспорт нужен не вам, а ребенку. Вам будет удобно, если вы возьмете с собой заполненную анкету, с которой потом все перепишете. В анкете в числе прочего - ваши официальные трудоустройства за последние 10 лет с адресами контор. Трудовая книжка :) не нужна.

На руки вы получите: 1) загранпаспорт на ребенка, 2) свидительство о рождении российского образца с - внимание - записями и штампами на обратной стороне о присвоении ребенку российского гражданства, и - тоже важно - в обмен на индонезийскую справку из роддома 3) стандартную российскую справку о рождении ребенка (так наз. форма 24). Последняя вам понадобится в дальнейшем в России, в том числе если в течение первых 6-ти месяцев жизни ребенка вы будете подаваться на единовременную и ежемесячные социальные выплаты.

И не поленитесь прямо там в консульстве до буквы проверить написание ФИО ребенка и все остальное во всех предлагаемых ими на проверку черновиках и готовых документах. Даже очевидная техническая опечатка станет затем крайне неудобной и долгорешаемой проблемой, особенно если ко времени ее обнаружения вы уже будете в России.
Egor Voynov avatar
01/04/16
01/04/16
История о получении загранпаспорта для ребенка от Anna Che

Вчера, наконец-то, сделали нашей дочке загранпаспорт! Это стоило нам миллионов нервных клеток и миллионов индонезийских рупий. Не могу держать все впечатления от общения с Российским Консульством в себе, поэтому оставлю их здесь. А вы, надеюсь, поржете от души и не будете допускать наших ошибок)) Внимание: будет нецензурная брань и грубые речевые обороты, вы уж извиняйте)
*****
Итак.
Билет до Джакарты куплен, Саша (мой муж) морально готов. Вылет в 6 утра, подъем в 3. Пакет документов собран. Не хватает только справки из роддома. Почему? Потому, что за несколько дней до этого мы обменяли ее на индонезийское свидетельство о рождении. На хрена нам индонезийское свидетельство о рождении? Без него индонезийские власти не дадут разрешение на вывоз ребенка из страны. Нет, загранпаспорта для ребенка недостаточно. Так было бы слишком мало заморочек на голову новоиспеченным родителям.
Саша должен быть вернуться этим же вечером, поскольку Консульство обещало сделать паспорт ребенку за один (!) день. За ОДИН ДЕНЬ! Вернее, за несколько часов. Вы когда- нибудь слышали о подобной расторопности в госучреждениях? Не верьте в эти сказки. Это замануха для тех, у кого карма блистает чистотой и свежестью, а у обычного НЕ духовнопродвинутого человека нет никаких шансов раскрутить это ржавое колесо российской госмашины за один день.
Итак, день X. 9-20 утра. Саша всё еще мнется на пороге Консульства. Открывать дверь ему никто не спешит, ибо какого хрена они должны начинать работать вовремя? Им и так предстоит долгий и тяжелый трудовой день аж до 13-00!
В 9-35 я получаю сообщение от мужа: «Меня развернули. Паспорта сегодня не будет»
Конечно, всё дело в той самой справке из роддома! Нужна именно она, и никакое свидетельство о рождении не прокатит.
- Что это вы мне филькину грамоту суете? Это индонезийский документ, на индонезийском языке. Мне нужна обычная справка из роддома, – вопила представительница власти, швыряя свидетельство о рождении Саше в лицо.
- А справка из роддома, по-вашему, на каком языке? Это что, не индонезийский документ, чтоли? - недоумевал Саша.
Написано, что нужна справка из роддома, значит, именно она и нужна. И нечего тут тратить их драгоценное время, валите обратно на свой Бали и доставайте эту справку хоть из жопы.
А как же лояльность, уступки, понимание, индивидуальный подход, помощь своим гражданам в трудной ситуации?
А? Что? О чем вы, дорогие? За этим, пожалуйста, в другое консульство какой-нибудь менее жопной страны.
Саша поменял обратный билет, потеряв половину его стоимости, выстоял 1,5 часа в сумасшедших пробках на пути в аэропорт и в 14-30 был уже на Бали. Первым делом он отправился в госпиталь, в котором мы рожали за этой самой справкой. Там ему дали только копию, заверив ее всевозможными печатями клиники. Он, было, собрался позвонить в Консульство, дабы удостовериться, что эту копию у него примут, но стрелка часов неумолимо приближалась к отметки 16-00. А 16-00 это ни хрена ни 13-00, а значит, трудолюбивые работнички Консульства уже успели надеть уютные домашние тапочки и растянуться на диване перед теликом, включив на рабочем телефоне автоответчик.
И мы решили попытать удачу. А вдруг? Вдруг они примут заверенную копию?
На следующий день операция повторяется. Вылет в 6, подъем в 3. А смс-ка от мужа пришла мне в 9-15: «Не приняли». Разговор был краток. Московский архив копий не принимает. Точка. Валите обратно на ваш Бали.
Вы, наверное, удивляетесь, как же этой проблемы со справкой из роддома избегают остальные ? Всё очень просто: 99% российских пар рожают в клинике Буми сехат, где про выкрутасы Российского Консульства, видимо, уже знают и дают всем сразу по две оригинальных справки о рождении ребенка. А если нужно, выдадут и третью. Большинство рожающих в этой клинике не имеют никаких проблем с получением загранпаспорта на ребенка. Но чтоб так удачно «замутиться» нужно иметь карму, чистую как слезинка девственницы. А наша с Сашкой, видимо, изрядно «подкоптилась» еще во времена шашлыков с пивом.
Как же быть в нашей ситуации? Что предпринять? Мозг хаотично искал варианты выхода из ситуации. Мы даже хотели наведаться с миграционный офис на Бали, где нам выдали свидетельство о рождении, и попросить их поменять в своем архиве оригинальную справку из роддома на копию. Но эта операция уже заранее попахивало тухлецой. Гиблое это дело – общаться с индонезийским госучреждением. Они еще тупее, медлительнее и несговорчивее русских.
А представители российской власти тем временем продолжали глумиться над моим мужем. Выдержав мхатовскую паузу и вдоволь насладившись Сашиными мольбами о помощи или хоть о каком-то содействии, женщина принимавшая документы ( вернее НЕ принимавшая их) выдала готовое решение : легализовать индонезийское свидетельство о рождении. Тогда они его примут вместо справки из роддома. Аллилуйя! Аллилуйя! (обязательно произносить про себя гнусавым голосом, как в фильмах на кассетах с дерьмовым переводом).
Но вы рано радуетесь за нас, пупсики! Вся заварушка только начинается.
Пишу пронумерованный список внезапно возникших проблем, со стоимостью решения этих проблем, чтоб всю пиздецовость ситуации можно было высчитать по какой-нибудь хитрой математической формуле, перекреститься и понять, что рожать детей на Бали - это, блин, дорого! ( Да простит меня моя карма за нецензурную брань.)
1 ) Нужно поставить штамп на свидетельстве в МИДе Индонезии. Бесплатно. Занимает 3 дня
2) Потом поставить штамп в Министерстве Юстиции Индонезии. Бесплатно. Занимает 3 дня.
3) Перевести св-во о рождении на русский язык. 1 день. 15 $
4) Заверить св-во о рождении и его перевод в Консульстве. 5 дней. 80 $
5) Подать док-ты на загранпаспорт. 1 день. 10 $ и получить российское гражданство 45 $
6) Слетать Бали-Джакарта –Бали еще 3 -4 раза, чтоб все эти документы таскать от порога к порогу. Или жить в Джакарте всё это время. В любом случае -- Дохрена $
7) Попасть на оверстей по визе всем втроем дней эдак на 10-14. Каждый день просрочки визы 25 $ с человека. Умножать умеете?
8) Судорожно думать какой банк грабануть, чтобы заиметь столько бабла.

На этом этапе наша плохая карма, видимо, уже закончилась и начала работать та, которую мы умудрились накопить, покончив с пивом, шашлыками и житьем-бытьем в России. В общем, нам дали телефон тетеньки, которая сможет наш злополучный индонезийский документ перевести, а заодно подгонит агента, который сможет сам, за нас поставить все эти печати в обоих министерствах всего за 3 дня, не считая выходных!!! А значит, уже через 5 дней заверенное и переведенное св-во будет у нас на руках! Аллилуйя, братья и сестры!
Но вы снова рано радуетесь, уважаемые. Та самая обворожительная женщина, которая принимает все документы в Консульстве, авторитетно заявила, что запись на подачу документов происходит за месяц. Мы свой день подачи уже прошляпили, поэтому : «Сейчас валите на свой Бали и прилетайте в апреле, дорогие мои».
В этот момент муж уже начал думать, где бы достать крысиного яду, но вовремя вспомнил, что мир не без добрых людей и потребовал пригласить Консула. Консул действительно оказался неплохим мужиком, пошел нам навстречу и согласился нотариально заверить все док-ты за один день, а не за 5 и принять Сашу через 5 дней, а не через месяц. Вот теперь действительно Аллилуйя! Да ведь?
Нет, бросьте, друзья, какая аллилуйя??? Слишком просто. Слишком мало говнеца за день, а ведь Джакарта так щедра на него. Обратный- то билет до Бали мы не купили заранее, решили не заморачиваться, чтоб не пришлось менять как в прошлый раз.
Из Джакарты до Бали летают 3 авиакомпании и выполняют порядка 40 рейсов в день. Выбирай самый удобный, билеты всегда будут))) Но не в этот день. В этот день было полнолуние, затмение и еще какая-то чертовщина, и, наверное, поэтому не нашлось НИ ОДНОГО билета на тот вечер. И кассирши в авиакассах уверяли, что и на следующий день билетов нет ни у одной авиакомпании.
Не буду описывать ни моё, ни Сашино состояние в тот момент. Думаю, и так всё понятно. Но мы не сдавались и не теряли надежду, и через пару часов на сайте одной из авиакомпаний появился один билет на 4-30 утра! Повезло. Саша потусил полночи в аэропорту ( после двух дней вставания в 3 утра) и к завтраку был уже дома.
***

Итак. Попытка № 3. Билет до Джакарты и обратно куплен, Саша морально готов. Вылет в 6 утра, подъем в 3. Пакет документов собран. Не хватает только индонезийского св-ва о рождении. Оно уже должно быть на руках у агента в Джакарте. В 10 вечера накануне вылета раздается звонок.
- Сорри, бразэээ, но свидетельство еще не заверили. Может быть завтра с утра, если повезет, его заверят…
А знаете, почему не успели заверить? Сейчас поржете. Индонезы клеят какие-то наклейки на документы, когда заверяют их. Так вот, аппарат, который штампует эти наклейки внезапно сломался, и хз починят ли они его к завтрашнему дню! Но билеты то куплеты, придется лететь и попытать удачу.
Но с удачей, как и с кармой, у нас по ходу не складывается на Бали. Саша просидел весь день в Министерстве Юстиции и только в 14-00 ему выдали заверенное свидетельство. А вы помните, до сколько работает Консульство? *Ехидно улыбающийся смайлик*. Пришлось ночевать в Джакарте. Обратный билет, естественно, пропал, и пришлось покупать новый на следующий день.
Рассказ продолжается, и вы, наверняка, уже гадаете, какие еще подлости преподнесет нам судьба и сотрудники Консульства на следующий день. Но нет, в этот день были только мелкие ржачные косячки. Та самая женщина из Консульства, принимающая документы, оказалась абсолютно безграмотной персоной. В заявлении на выдачу загранпаспорта она сделала СТОЛЬКО ошибок, что даже мой кот в недоумении закатил бы глаза к потолку. Я молчу про орфографические ошибки, все мы грешны этим. Но, блин, как можно ошибиться в дате рождения ребенка? В написании города несколько раз? То Верхняя Слобода, то Вернхняя Солда… Мы это дело сфоткали, чтобы не быть голословными. Анкету она перепечатывала раз пять, не меньше. А ведь это время… И еще столько людей ждало в приемной, чтобы им помогли!
И это еще не всё. Уже на заключительном этапе выяснилось, что у нашей дочки не будет отчества!! Как так? А вот так! В индонезийском свидетельстве о рождении, ясен пень, какое отчество? А вот в русский перевод его нужно было вписать самостоятельно! А кто нас об этом предупредил? Никто! Перевод уже заверен, деньги заплачены, деваться некуда. Отчества не будет. Ну и пох. Главное, что у дочки будет загранпаспорт, буквально вырванный нечеловеческими усилиями из лап бюрократической машины! Вернее, он уже есть, этот загранпаспорт, лежит в укромном местечке и тщательно охраняется. А общегражданский, я уверена, ей доведется получать уже не в России, ибо возвращаться на Родину мы не планируем. Аллилуйя. Хеппи энд.
P.S. Слишком много упоминаний слова «карма» для такого маленького теста, я знаю))) Но на Бали без этого никак, вы ж понимаете

Дополнения:

Rimma Laska Мне кажется 100 раз обсуждалось про эту справку из род дома. Как можно полететь без неё и жаловаться, что вас не приняли? Легализовать свидетельство обычно просят агента за 800.000 тыщ. все включено. Никуда летать не надо. Я не защищаю Посольство. Знаю о "нечеловеческом" отношении. Но в данной ситуации то только на себя ругаться. И ещё! по поводу отсутствия Отчества. Когда ребёнка прописывать в России будите отчество тоже не вписывайте(Если в Российском свидетельстве его нет). Это будут 2 разных человека. Намучаетесь исправлять потом. И ни в каких документах по жизни Отчества быть не должно. Нас много раз предупредили в Москве. Типо важно. Ну и памятник вам:)) такое вытерпеть!

Anastasia Nevskaya Я понимаю эмоции через край, но вы же мама, зачем же крысы и мат. Я рожала на Бали , в Буми Сехат. Перед тем, как выписываться все разузнала заранее, я читаю ваш текст и я в шоке! У меня и моих подруг, а их не мало кто там рожал и делал доки таких проблем вообще не было. Так же брали справки, только не одну из родильного дома, а 2, они дали без проблем. Так же получали индонезийские справки и в Ганьяре , и перевод нам делали , за 1 день и штам ставили , в иммиграции и т д и т п. Паспорт получили за один день без проблем. Просто заранее надо прочекать где, что, как и когда, все написано в интернете теми же русскими семьями , которые рожали тут и получали доки. А вы просто не подготовились заранее и посольства в этом вины нет!
Очень жаль ,что на первых месяцах жизнь ребенка вашей семье пришлось столько пережить и получить много негатива , когда наоборот надо радоваться всему окружающему здесь

Ivan Zhadanov Я не понимаю, есть перечень обязательных документов, который вы знали заранее. Один документ вы не привезли и не привозили впоследствии. Оформляется не справка в ТСЖ, а гражданство и паспорт. Но сотрудники консульства почему то стали крысами:(.
И да, у них может не супер какое обслуживание, но это консульство России, поэтому корректно сравнивать с другими гос. учреждениями России. И консульство в Индонезии вполне хорошее и адекватное. Пришли бы вы так в паспортный стол в России, без нужных документов и с копиями, и посмотрели бы результат.

Без свидетельства о рождении не будет гражданства, а соответственно и заграна. Консульство либо принимает легализованное индонезийское свидетельство (что вообще геморрой), либо на основании справки о рождении делает российское свидетельство. Соответственно 3 этапа (обычно за 1 день): свидетельство -> гражданство -> загран.

Daria Naryadnaya Справка из роддома и паспорт за 2 часа в джакарте. И в России кстати он тоже за день если обычный не биометрический. сочувствую вам(

Katerina Netupskaya Я сделала паспорт двоим детям за один день. Для этого я звонила в посольство и узнавала, что конкретно им нужно. Копии, оригиналы, какие именно документы. Справки из больницы у меня не было. Поэтому я легализовала св-ва о рождении. Посольство в Джакарте работает по правилам, созданным не ими, а РФ. Чтобы не попадать в подобную Вашей ситуацию надо хорошо узнавать, что необходимо для оформления документа, а потом уже брать билеты.



Читайте также на Балифоруме:
Консульские услуги в Индонезии
Константин З. avatar
02/04/16
02/04/16
Индонезийское свидетельство о рождении какую роль играет в последующей жизни ребёнка? Даёт ли оно право на гражданство или внж? Или что-нибудь вообще даёт?
Egor Voynov avatar
02/04/16
02/04/16
Константин З., ничего не дает.
C
23/06/16
23/06/16
Всем привет :)
Есть у кого опыт домашних родов на бали? - есть ли вариант сделать справку о родах в ближайшем BIDAN или справка о рождении в данном случае нам не светит и надо будет вести свидеителя в джакарту?
S
08/02/17
08/02/17
Всех приветствую! Поделитесь, пожалуйста, опытом если кто совмещал оформление ребенка в Джакарте с вылетом из Джакарты домой? Заранее спасибо!
Е
06/11/17
06/11/17
Конторы, которые выдают такое свидетельство, находятся в разных местах Бали – в частности, в Гиньяре (недалеко от Убуда), в Чанггу, возможно, и в других местах острова. Свидетельство выдается обычно в тот же день в течение получаса-часа, стоимость – 50.000 рупий (5 долларов). Один из адресов, где можно сделать: Bali, Jalan keba Iwa, Gianyar. телефон (0361) 943236
Е
06/11/17
06/11/17
Если речь о новорожденном россиянине, не сообщайте в посольстве о наличии Индонезийского свид-ва, они его по их словам должны уничтожить, в посольстве вам сделают российское (по справке о рождении из больницы), но для дальнейших процедур с визами и имиграшкой вам удобнее будет сдавать индонезийское. По российскому законодательству если у вас уже есть свид-во индонезийское то вы не можете получить российское и вам надо проходить процедуру легализации. Короче, делайте индонезийское после оформления ребенка в Джакарте в рос. посольстве.
Anastasia Bolshakova avatar
09/12/23
09/12/23
Процесс оформления ребенка на Бали.

1- в роддоме взять справку и сделать копию. (Так как в посольстве одну справку могут забрать, а она еще пригодится)
2 - позвонить в посольство и записаться на ближайшую дату.(Оно находится в Джакарте)
3 - в посольство с собой взять фото ребенка 3 шт, (можно сделать самим на телефон) справку о рождении из роддома и свидетельство о браке, паспорт любого родителя загран и русский. (Требования к фото и сумму госпошлины смотрите на сайте посольства)

После получения свидетельства о рождении и паспорта ребенка.

Для репорта (он делается перед визой):
⁃ взять справку в местном загсе называется сивил ( для этого им нужен паспорт ребенка и справка о рождении из роддома, данные паспортов 2 свидетелей на Бали (это могут быть любые ваши знакомые))
⁃ перевести свидетельство о рождении и о заключении брака на англ и заверить.
⁃ отправить оригиналы всех документов к визовому агенту, они их сами отправят в эмиграционный офис.

На все дается 60 дней. Если будет оверстей, то пригласят в эмиграционный офис для разъяснения причин.

После получения репорта, необходимо ребенка вписать в визу матери.

Для этого нужно:
- готовый репорт
- паспорт ребенка
- фото паспорта родителей (полный разворот главной страницы)
- фото штампов о продлении визы родителей.
Виза дается на то количество дней, сколько действует виза матери.

После окончания визы на ребенка оформляется виза, как на взрослого.