Можно/нельзя: миграционная служба опубликовала памятку для иностранцев

Офис миграционной службы Бали выложил в инстаграм QR-код с подписью: «Мы рады приветствовать на Бали всех иностранных туристов. Напоминаем о нормах и запретах, когда вы на острове».
По ссылке, которая открывается, если навести на QR-код, можно обнаружить три google.doc файла. В каждом одна и та же PDF-картинка, но на разных языках: английском, китайском и хинди. 
Удивляет, что нет русского (учитывая, какое количество инцидентов произошло за последнее время именно с русскоязычными гостями на острове) и индонезийского (ранее сообщалось, что местные туристы, которые тоже частенько становятся героями новостей, также смогут получить памятку). В то же время индийцы в массе своей отлично знают английский, поэтому немного странно, что перевести свод правил решили именно на хинди. 
Итак, что же за правила балийская «имиграси» поместила в электронную памятку? В ней две страницы. На первой 12 пунктов, которые обязаны соблюдать гости острова: 
Фото: imigrasidenpasar 
A.Уважайте местную религию и священные места.
B. Уважайте балийскую мудрость, в том числе балийские церемонии.  
C. Носите подобающую одежду. 
D. Ведите себя особенно хорошо в священных местах. 
E. Путешествуйте с лицензированным гидом, если это необходимо. 
F. Меняйте деньги в официальных пунктах обмена. 
G. При необходимости расплачивайтесь, используя индонезийскую систему QR-платежей.
H. Денежные операции только с индонезийкой рупией.
I. Соблюдайте правила дорожного движения.
J. Арендуйте транспортные средства только у юридически оформленных фирм.
K. Выбирайте для проживания только легальные места размещения.
L. Соблюдайте все правила в туристических местах. 
В целом, все довольно стандартно. В той или иной форме именно эти рекомендации много раз звучали из уст разных балийских чиновников.
На второй странице документа - запреты. Всего их восемь. 
Фото: imigrasidenpasar 
A. Входите в основную зону священных мест только для совершения молитвы. Обязательно наличие традиционной балийской одежды и отсутствие месячных.
B. Не залезайте на священные деревья.
C. Не фотографируйтесь в неподобающей одежде вблизи священных мест.
D. Не мусорьте.
E. Не используйте пластик, который не подлежит вторичной переработке.
F. Не нарушайте порядок в общественных местах.
G. Не работайте и не занимаетесь бизнесом нелегально.
H. Не занимайтесь незаконной торговлей.
Все правонарушения караются законом и грозят депортацией.
Здесь сразу бросается в глаза отсутствие в списке запрета на хайкинг, о котором не так давно говорил губернатор Бали, и который вызвал много споров. 
Между тем то, что поначалу казалось популистскими заявлениями, похоже, вскоре обретет вполне реальные очертания. Накануне Ваян Костёр напомнил о своей инициативе: «Я буду идти дальше, решение о запрете восхождений не было внезапным. Я придумал это не на этой неделе. И не месяц назад. Я изучал наше наследие. Я узнал о философском характере естественной жизни человека и культуры на Бали». Первые сообщения о закрытии троп на Агунг начали появляться и в местной прессе.
Вполне возможно, что запрет А (не входить в зону священных мест, кроме как для молитвы) будет распространяться и на балийские вершины. В любом случае, этот вопрос очевидно нуждается в пояснении.
Все остальное повторялось уже много раз и у большинства экспатов, которые на Бали живут не первую неделю, успело набить оскомину. Для тех, кто прочитает этот документ в аэропорту, возможно, будет полезно. 
Но главное, чего, кажется, опять не хватает - это разъяснения о «священных местах». О них говорится во многих пунктах, однако как узнать, что именно это место или дерево особенное, информации нет. А ведь именно это незнание часто становится причиной невольного осквернения святынь. Скорее всего, большинство вновь прибывших иностранцев смогут распознать храм. Но как быть со священными деревьями? Или кто сообщит туристу, что гора священна? Вся надежда на таблички, которые обещали установить возле важных для балийцев мест чиновники из Совета по туризму. 
Кстати, это ведомство накануне тоже выкатило в инстаграм свои рекомендации, сделанные в виде инфографики. 
«Остров Бали вступает в пик сезона, тысячи гостей устремятся сюда в ближайшие недели, и мы хотим поделиться своими главными советами, как погрузиться в потрясающую культуру острова», - так Совет по туризму начинает свою презентацию. Итак, что же рекомендуют гостям райского острова.
Первый совет от Wonderful Indonesia: «Изучайте и планируйте свое благополучное путешествие. Прежде, чем отправиться на Бали, погрузитесь в яркие местные обычаи, законы и культурные нормы. Ознакомьтесь с местными номерами экстренных служб и запишите адрес вашего жилья». 
«Следите за своими вещами. Храните ценные вещи под замком, используя удобный сейф в отеле или в своем жилье. Исследуя очаровательные достопримечательности, сохраняйте бдительность и осмотрительность, чтобы предотвратить любую потенциальную кражу».
«Погрузитесь в завораживающие воды Бали, соблюдая основные меры безопасности. Следите за информативными предупреждающими знаками, приливами и течениями, прежде чем освежиться. Если вы сомневаетесь, обратитесь за помощью к бдительным спасателям или дружелюбным местным жителям, чтобы весело провести время!»
Туристов призывают быть благоразумными и осторожными особенно при посещении пляжей и бухт Нуса Пениды. И это важный совет. Из соображений безопасности, купание и даже вход в воду теперь запрещены на многих самых популярных пляжах соседнего острова. Десятки туристов были унесены в море. Сложные и  непредсказуемые течения стали причиной гибели двух туристов только за последний месяц. 
Ещё один совет касается балийского общепита. Тут нелишним будет напомнить, что местный стритфуд редко является причиной каких-то громких эксцессов, однако не так давно любители свинины изрядно понервничали. Выяснилось, что часть мясной продукции была заражена и вызвала вспышку менингита.  
Совет по туризму предупреждает: «Ищите продуктовые лавки и продавцов, которые соблюдают чистоту и предлагают свежеприготовленные деликатесы. Побалуйте себя яркой местной кухней, избегая сырых или недоваренных угощений, и утолите жажду бутилированной или очищенной водой».
Ну и последний совет от Wonderful Indonesia: «Будьте в курсе всех изменений и событий острова. Держите руку на пульсе, узнавайте последние новости, в том числе посольств вашей страны».
Редакция «БалиФорума» напоминает, что следовать этому совету легко, если подписаться на наши социальные сети и телеграм-канал. И конечно, заходите на baliforum.ru, чтобы читать полные версии всех наших материалов. 
A
Alfarabi
22/06/23
22/06/23
Священные деревья оборачивают в саронг и обкладывают подношениями, так что не перепутаете)