Fan

Гили Траванган Средние цены
Открыто: 10-21
Вс. 10-21
Пн. 10-21
Вт. 10-21
Ср. 10-21
Чт. 10-21
Пт. 10-21
Сб. 10-21

Небольшой уютный китайский ресторан от шеф-повара, которая готовит гостям сама

  • Фан - переводится с китайского и как рис, и как в целом еда. Ресторан открыла китаянка Янг Ли совсем недавно, весной 2018 года. Она сама занималась созданием дизайна и оформления своего ресторана.

    Много лет до переезда на Траванган она работала в магазине текстиля в аэропорте Пекина до тех пор пока у него не кончился контракт.

    Янг Ли уже до этого приезжала на Траванган учиться фридайвингу и нырять на задержке дыхания. Поэтому она использовала шанс, предоставившийся ей для исполнения мечты. Помещение, доставшееся ей, было маленьким и темным. Она убрала низкие переборки на потолке и сделала потолочное окно. Поэтому когда попадаешь в ресторан Фан, начинает казаться, что находишься в гостях на огромной кухне в мансарде.

    Интерьер украшает текстиль, созданный тут же руками Янг Ли. И еще она развешивает по стенам текст одной из ее любимых песен на разных языках мира. В том числе и на русском.

    Янг Ли говорит, что готовить китайскую еду на маленьком острове совершенно несложно. И даже если какие-то блюда выглядят сложными, они готовятся из очень простых ингредиентов. Но все равно некоторые компоненты, например красный жгучий китайский перец, приходится заказывать из Китая или Бангкока. Янг Ли считает, что индонезийский перец недостаточно острый.

    У Янг Ли не было кулинарного образования. Но она считает, что ей повезло, когда она жила 7 лет в Пекине. Она успела попробовать много еды из разных регионов Китая, изучить ее вкусы и оттенки вкусов и проникнуться любовью к кулинарии. А длительные эксперименты с готовкой по найденным в интернете рецептам принесли позитивные плоды.

    Атмосферу домашней кухни еще привносят баночки с различными ингредиентами, которые выставлены перед стойкой. Одна из них содержит рисовое вино. Янг Ли пыталась его готовить для создания напитка. Но вкус оказался недостаточно привлекательным, зато это вино можно использовать для приготовления блюд.

    Из своего родного региона Лиаонинг к востоку от Пекина Янг Ли привезла блюдо Double cooked pork slices. Оно готовилось в тех краях в особых случаях, когда кто-то выходил замуж, рождался ребенок или устраивались похороны. И как раз для больших званых обедов и создавалась такая еда. Свинина для этого блюда обваливается в кляре из муки и яйца, поджаривается, затем готовится с овощами, томатным соусом и небольшим количеством уксуса.

    Конечно же в ресторане Фан бывают китайские гости, и Янг Ли гордится тем, что коренные китайцы хвалят и ее меню и саму еду.

    Хороший опыт Янг Ли приобрела в регионе Синджан на северо-западе Китая. Он населен многочисленной мусульманской общиной. Она до сих пор с трепетом вспоминает барбекю, которые она там попробовала впервые, особенно барбекю из баранины и говядины. И из этого региона она вывезла блюдо, которое считает самым интересным и вкусным во всем меню - Xinjiang big plate chicken noodle. Блюдо готовится из курицы с плоской лапшой, морковью, сладким перцем и картофелем. 

    Помимо китайских кушаний Янг Ли добавила в меню блюда вьетнамской и японской кухни, просто потому что любит их и готовить, и есть. Здесь есть вьетнамский фа, японские карри. Янг Ли готовит свои блюда собственными руками на открытой кухне. И поэтому за процессом приготовления блюд можно с удовольствием понаблюдать.

    Если вы вегетарианец, имейте в виду, что примерно половину блюд из меню можно заказать в вегетарианской версии.

  • Double cooked pork slices

    Xinjiang big plate chicken noodle

Отзывы:

Войдите, чтобы оставить отзыв